STORIE, ANEDDOTI E BATTUTE
a cura di Giuseppe Mezzadri

Stranòmm
 


Monumento a Verdi


 

Il poeta Alfredo Zerbini ci ha lasciato una bellissima raccolta di “stranòmm”. Quelli che seguono sono soltanto una piccola parte. Da parte mia ho aggiunto, tra parentesi, alcune indicazioni, opinabili, per facilitare la comprensione a chi non conosce il dialetto:

 

Alsia (lisciva), Alerai (è ironico come: buonanotte), Anemia, Arsura, Arzintlón (lucertolone),  Azèi (aceto), Bacaia (che parla molto e ad alta voce), Bagiàn (non è un complimento), Bajassa (derisione rumorosa), Baldrana, Balètt (una specie di setaccio), Barbiz (baffi), Bargnón (baricoccolo), Basalich, Bazlón (dal mento prominente),  Bècca l’uvva, Bindola, Bezión (ape maschio),  Bofigón (grasso lofio),   Bofa int’al rommol (spione), Bräghi bojudi (bimbo piccolo), Brazóla (braciola), Brugnela,  Brutizia (poco bella), Busgnón’na (deretano grosso),  Cagarela (cacca di gallina o simile), Cagon (borioso), Caclètta (che si da delle arie),  Candlón (si dice a un giovane che vorrebbe essere grande), Cagapoj (bacche del biancospino-si dice per indicare origini povere), Chèpia (è un pesce-si dice a persona magra), Cioldón (chiodo grosso-si dice a chi non paga, specialmente il bottegaio), Ciostrón (grosso e maldestro), Codgón (da cotica- persona grassa), Cornación (da cornacchia-menagramo), Criclón (persona poco pulita) Cul alegher (libertino/a),  Diarea,  Dolìa (dolore fastidioso anche se non forte), Don ciolden, Fiaschètt, Fojäda (sfoglia),  Galustor (don giovanni), Ganasa (ganascia, indica un faccione), Lustrón (lucidatore),  Magnesia (persona che lamenta molti mali), Malgass (gambo del granoturco-stà per campagnolo),   Mamlón (un poco addormentato), Mardocaj,   Martorel (animale che ruba le galline – stà per scavezzacollo), Meza sarvela (manca di una rotella), Moclón (con la candela al naso- giovane con velleità),   Navasól (dove si pigia l’uva – sta per bevitore) Neclensa (denutrizione),  Pansa ‘d dolegh (è lo strutto- indica persona grassa),  Papli (a chi si lava poco gli occhi), Peglón (pece),  Piòtla (che piange facilmente),  Pissa in préssia,  Pitansa,  Sangonéla (saggina con cui si fanno le scope-persona magra), Sbavacia (che perde saliva),  Scavìss (vitino),  Scorezza int’al sac, Sornación (tirare su di naso e usare poco il fazzoletto), Strafaläri,  Strolghètt (insaccato fatto con carne di asino e suino), Tiggna (attaccabriga), Tonaja, Tridura (persona con fisico gracile)Zgagiola, Zgagna brod.

 

STORIE, ANEDDOTI E BATTUTE

Home Shopping in Parma



Produced by ParmaItaly.com