STORIE, ANEDDOTI E BATTUTE
a cura di Giuseppe Mezzadri

PERSONAGGI PARMIGIANI
 


Chiesa dell'Annunziata

Angiolino Melegari
 

 

Ho conosciuto Angiolino Melegari diversi anni fa. Ci aveva presentati la maestra Pelagatti, che insegnava all’Università degli anziani. Lo considerava un “allievo” notevole ed era una ammiratrice dei suoi scritti tipo “amarcord” corredati da disegni altrettanto belli.

Mi chiese di aiutarlo a correggere i testi in dialetto. Quando me lo chiedeva lo facevo volentieri perché mi piacquero subito sia i suoi testi che lui come persona. Intelligente, sensibile, modesto ma determinato. In seguito dimostrò queste sue doti con l’attività del circolo “BERTINI” di cui è stato anima e cofondatore

Un esempio di questa collaborazione è il testo che segue.
 

Cme s’a fuss adés

L'é ‘na coza gnàn da creddor, a so’ in garag da almeno mez’ora sensa savär coza son gnù a sercär. Al me garag al n’é miga al magazén äd Bormioli. A gh’é si un po' ‘d roba butäda li basta ch’sia, mo j’ò scarughè e pasè in rivista tutt almeno déz volti sensa risultät. Sa péns a la pelicola ch’j ò vist jar sira a la televisión an m’arcord pù, ne ‘l titol ne ch’i j eron j artista o ‘l regista. An so gnanca 'd co’ ‘l parläva o su che canäl a l'ò vist, e pò, oja vist ‘na pelicola jar sira? E chi s'narcorda!

Mo se inveci a péns a stant’ani fa cuand era un remigén, cmé ‘s diz ades, a m’arcord äd tutt. Cmé sa fuss adés! Äd ca’ a stäva fóra ‘d porta. Era un pajzanett timid e scontróz . Era carsù, d’inveron in-t la stala e in meza ai camp, d'istè. A v’däva mäi nissón fóra di me’ e di zvinant. Con la scóla la me vitta l'era cambiäda da csi a csi. A v’dèva tanta genta par la sträda e, a scóla po’, cuant ragas! E la méstra, la bidéla e ‘l diretór! Tutt i m’ fävon dill d’mandi e, ‘na cuälca volta, a m’tocäva anca ‘d rispondor, che fadiga! A m’vedd ancorra davanti al portón col scossalén äd setén nigor e lustor, il scärpi äd vachetta nóvi comprädi aposta par la scóla (primma gh’äva il pantofli), i znòc un po' ruzon sibén ch’i m’ drovison al savón e la sbruscia; che sudisjón. Coj pilastrén dal pärti e’l picaportón in meza che i ragasén j’arison dovù ciocär cuand i rivävon in ritärdi. Ch’la campanéla apen’na dentor pu picen’na che colla dal me campanil, mo con 'na voza ch’a s’ sintiva dapartutt e la cmandäva la vitta  ‘d la scóla cme 'na cazerma. Mo coll ch’a m'incantäva j eron: al patonén, la bombonén’na e la castagnén’na; che personagg! Mi an j'äva mäj vist primma d'allora. Al patonén, un toscanass suj quarant’an da la batuda pronta ch’a ‘l däva gratis "la giunta e la barzleta", la “giunta” l'era 'na ftén’na ‘d paton’na grosa poch äd pù che un fran’boll, mo par coll ch’la costäva l’era sempor bendètta. Al patonén l’era sempor vestì äd fustagn con un scossalén ‘d péla grand miga pu äd ‘na spana e ‘l portäva in gir ‘na tèccia äd ram granda cme ‘na sojola da bugäda con dentor ‘na paton’na ch’la paräva impastäda cól buter da tant l’andäva zò a la zvèlta, chill pochi volti ch’a s’ podäva comprärni un b’consén.  Al gh’äva al scossalén mo l’era sempor pu bzónt lu che la paton’na.

La patonén’na l’era ‘na donlén’na ch’la paräva ‘na bambola vecia, vestida a l’antiga con ‘na sotana longa fin’na ai pè e csi lärga e csi bondanta che ‘l rozi a gh’era stampè insimma i parevon äd pu äd colli dal barsò di padron al méz äd mag chi cuatavon tutt la fasäda äd la villa. La gh’äva ‘na bluza tutta fiorida e tutt un fiór l’era al fasolett d’incò. Insimma al spali la gh’äva un scial äd lana con tutt ricamè dill rózi in riliev e colorädi. Con la bocca sempor soridenta la paräva la riva äd ‘n ärzon äd la Pärma cuand l’é cuatäda äd vióli, äd scarpetti äd la Madon’na, äd non ti scordar di me e fior di pisacàn. La gh’äva un compliment par tutti. A s’sintivon un po’ tutti so ‘nvodén. La portäva in gir ‘na sgarbagna, ch’l’era ‘na césta spiana e bizlónga ch’la gh’äva un gran manogh a metè e che in campagna la s’ droväva a portär al pan al fóron.

Cuanti robi gh’era dentor ! Ogni ben di Dio. Mi an n’äva mäi vist tanta grassia: castagni secchi, mintén, cicolatén, caraméli, confét, carughi e tanta rigolisia; in sproch, in stecchi, in tarnetti e scarafas. In ch’la sgarbagna lì mi ‘gh lasäva chi poch centén ch’a vdäva ‘na cuälca volta in-t l’an. Tutt i dì, inveci, ‘gh lasäva la vista.

La castagnén’na, inveci, l’era vestida äd nigor a comincer dal fasolett d’incò fin’na ai supè. D’ogni tant l’infilsäva ‘na man sotta al scial, la scarugäva un po’ e la tiräva fóra ‘na tabachéra lustra cme chissà a fòrsi äd dróvärla. La l’arviva, la n’in ciapäva su un psigotén con du did e po’, cól did gros, la s’al carcäva su pr’i buz dal näz. D’ogni tant, cól fasolètt la s’ sugäva ‘la gossa e po’, par tutt al temp, la seguitäva a fär vent cól scarmaj. La gh’äva sempor la grénta. L’an soridäva gnan s’l’a vinsäva al lot, mo dal so’ fogon, nigor cme lè, gnäva fóra un profumm ch’al limpiva tutt al borogh e ‘l riväva fin’na in cél. Cuand era vóra äd gnir a ca’ era content da ‘na pärta mo da ch’ältra a m’dispiazäva äd podér pu sintir còll profumm äd castagni rostidi e ‘d paton’na.

Sa stricch j’oc; al patonén, la bombonén’na e la castagnén’na a j’a vedd ancorra li davanti al porton äd la scóla cmé si fuss’n ancorra lì. Cmé sa fuss adés.

STORIE, ANEDDOTI E BATTUTE

Home Shopping in Parma



Produced by ParmaItaly.com